Ismael Mª. Glez. Arias
Llibros
Mediaos del 69
Añu: 2007
Editorial: Publicaciones Ámbitu
Xeneru: Novela
Cuando nos años sesenta del sieglu venti Mieres esfrutaba d’un progresu que paecía nun tener fin, convivíen nella formes de vida de pueblu, de villa y de ciudá: esa convivencia yera lo que la facía grande comopoblación. Nesa sociedá –rural, industrial y burguesa a un tiempu- destacar nun yera fácil pa Leonor, la fía del inxenieru.
Rebelde, consentida y guapa, la protagonista ye una muyer dispuesta a facer lo que-y pete, cuando-y dea la gana, cola vida d’ella y cola de los que tenga cerca, sin importa-y gran cosa vivir afalagada por unos y criticada polos demás. A Leonor présta-y la bona vida, lesperres y pasalo bien xugando colos homes. Lo que nun sabe, pero va aldovinar col tiempu, ye qu’hai xuegos peligrosos.
Historia de la Música Asturiana
Añu: 2007
Editorial: La Voz de Asturias
Xeneru: Estudiu
Sacáu selmanalmente col diariu La Voz de Asturias en 24 fascículos, esti trabayu incide de manera especial na música asturiana de los últimos ciento cincuenta años. D’esta manera repásase la dómina de los cancioneros y les primeres recopilaciones folklóriques, el nacionalismu musical asturianu, el surdimientu de l’asturianada, la época de losgrandes concursos, el nacimientu del rock, el pop y el folk, el boom de la gaita… y tolos movimientos que s’entemecieron cola música asturiana a lo llargo d’esti tiempu.
En busca de Xovellanos
Añu: 2006
Editorial: Ediciones Trabe
Xenero: Novela – Premiu “Xosefa Xovellanos” 2005
La más grande época de cambios que’l mundu conociera vien dándose estos años: Europa nun va ser la mesma depuésde Napoleón. África tampoco depués d’Usuman dan Fodio. Les tierres d’España vuelven quedar nel mediu. A esta tierra de naide ocupada poles tropes franceses lleguen los unviaos d’Usuman dan Fodio col propósitu de reconocer el terrenu. Con ellos manda al so propiu fíu. Granada tien de volver a manes de los verdaderos creyentes. Xovellanos ye la clave. Persíguenlu los franceses. Quieren dar con él los musulmanes.
Una hestoria poco conocida, pero que nos afecta directo, contada en primera persona por Isaiah Peres. Enxamás diba cambiar tanto’l mundu como lo fizo aquellos años.
El tiempu de Manolo
Añu: 2005
Editorial: Publicaciones Ámbitu
Xeneru: Novela
Fálase nella de la patria pero sigún la entendía Stendhal cuando dexó dicho: “La verdadera patria ye aquella na qu’atopo persones que se me parecen”.
Esti ye un minuciosu relatu biográficu de la mocedá del autor, dando cuenta de los misteriosos detalles de la vida d’un pueblu allá por 1975 onde, como en tolos llaos, los habitantes valen muncho más polo que son que polo que paecen. L’amistá, l’amor, el sexu, les drogues y la muerte fain, en resumides cuentes, d’ingredientes básicos nesti “platu fuerte” que nun tien nenguna intención moralizante pero sí una clara vocación d’homenaxe, públicu y notiru, a una forma de vicir que, en delles circunstancies, resulta la única posible.
Una hestoria poco conocida, pero que nos afecta directo, contada en primera persona por Isaiah Peres. Enxamás diba cambiar tanto’l mundu como lo fizo aquellos años.
Cronoloxía de la música asturiana
Añu: 2004
Editorial: Publicaciones Ámbitu
Xeneru: Cronoloxía
D’una cronoloxía siempre s’echen más datos a faltar de los que quedaron plasmaos nella. Esti ye’lmás grande méritu d’un trabayu d’estes característiques. Saber, per un llau, que siempre va ser meyorable. Abrir, per otru, caminos nos que ponese a trabayar.
Dende’l sieglu IX hasta los nuestros díes, esti percorríu cronolóxicu da cuenta de la riqueza de la música asturiana, en tolos ámbitos, pero deteniéndose de manera especial a partir de mediaos del sieglu XIX na música tradicional y nes interrelaciones qu’esta mantuvo cola música culta y coles diferentes modes musicales.
L’asturies Cismontana
Añu: 2003
Editorial: Publicaciones Ámbitu
Xeneru: Llibru de viaxes
Web: http://cismontana.ismael.org
De la mesma forma que dende Lleón podríen escribise itinerarios peles comarques asturianes baxo’l títulu de “El Norte del Reinu de Lleón”, nel diariu La Nueva España fueron publicándose a lo llargo d’un añu esta serie d’artículos rescatando de la memoria’l nome de l’Asturies Cismontana pa falar d’una bona riestra de comarques al sur de l’Asturies d’anguañu y qu’hai 2000 años, y bien de tiempu depués, caltuvo esa denominación. Unos viaxes que parten de la memoria d’aquello que nos xune: la montaña, que siempre fue tierra de pasu; la llingua, lleonesa, asturiana, mirandesa, bable… que sigue teniendo cien nomes pa falar de lo mesmo; la historia, que siempre ye común tamién como diversa; la cultura, qu’enxamás conoció fronteres; la xente…
Asturies debe’l so nome a un ríu: l’Ástura, que la mayor parte de los historiadores reconocen nel Esla. L’Asturies Cismontana nacía a les sos orielles y aportaba hasta la cordelera. L’Asturies Tresmontana cubría bona parte del actual Principáu d’Asturies. La Cismontana ocupa anguañu tierres de Lleón, Ourense, Zamora y Pertual (la manera como tienen de nomar a Portugal los mirandeses).
Cantares de Llanes
Añu: 2003
Editorial: Ayto de Llanes
Xeneru: Cancioneru
Un mínimu cancioneru (diez cantares) del ricu folclor musical y ritual de Llanes, un conceyu nel que tovía anguañu la música tien una importancia fundamental nel desarrollu de la vida comunitaria.
Asina, nesta pequeña riestra de cantares, apaecen delles de les principales manifestaciones del so folclor: la h.oguera, l’enrame, les dances, el ramu, l’añada, la velada o la salea. Munches d’estes manifestaciones nun son anacróniques, yá que siguen calteniendo los valores de representación y usu nelpueblu que les interpreta. O, lo que ye lo mesmo, nun necesiten d’una agrupación folclórica contratada pa sacales alantre.
La boda del añu
Añu: 2002
Editorial: Ediciones Trabe
Xeneru: Novela
Con superficiales aires de novela rosa –el puntu d’arrinque ye la famosa boda d’un vicepresidente del Gobiernu central allá pel final de la década delos noventa-, ye una aceda descripción de la realidá social y política d’una Asturies poblada de personaxes faltos de respetu pa consigo mesmos y, por supuesto, pa col pueblu al qu’unos representen y otros formen. Pa llibrar al llector de tantu amargor como desprenderíen lespáxines d’esta novela, la ironía y la coña más asturiana apodçerenla. Coña de la que nun se salva naide: nin la estrema isquierda nin la nueva Falanxe (o la vieya Falanxe anovada), nin el sindicatu por escelencia y los sos raros dirixentes,los alcaldinos y alcaldes, los conceyales y les becaries d’esos alcaldes… qu’en delles ocasiones, quiciabes pa más escándalu, aparecen con nomes y apellíos reales, lo que convierte a la novela nuna crónica social y política d’ún de los episodios más ridículos de la reciente historia d’Asturies.
Dicionariu de la Llingua
(y otros órganos sexuales)
Añu: 2001
Editorial: Publicaciones Ámbitu
Xeneru: Diccionariu
Repasu xeneral al vocabulariu sexual propiu de la llingua asturiana, tanto dende l’aspectu cultu como coloquial, con una amplia relación de cites d’autor sobre los más estremaos términos, como tamién d’otres recoyíes directo del folclor.
Un vocabulariu que, poles sos propies característiques, afáyase mui minorizáu d’usu, pa lo que fue necesario entrevistar a bien de xente con edaes que rondaben los ochenta, noventa y cien años, de manera que recordaran términos y modos que’l llargu periodu de moral ultracatólica del franquismu fizo por desaparecer.
Les cuarenta principales
Añu: 2000 / 2001 – 2º Edición
Editorial: Ayto. de Mieres
Xeneru: Cancioneru
Web: http://www.ismael.org/les40
A lo llargo de los meses finales de 1999 planteóse un trabayu de campu na villa de Mieres d’amuesa de los cantares que tovía se siguíen interpretando nos chigres, de manera que con toos ellos se ficiera un especie de hit parade de los más cantaos y conocíos. Asina, a la manera de remedu del conocíu programa de radio, esbilláronse cuarenta cantares d’un total que superó ampliamente’l centenar y que, poles sos característiques, yeren los más conocíos.
D’esta manera, cola so partitura, lletra y comentariu corresponiente, recuéyense dances primes, dances, asturianaes, añaes, vaqueiraes, saltones, fandangos, jotes, boleros, xiringoses, xirandiyes, xirandiyes asturianaes, pasudobles, habaneres y valses.
Píde-y cuentes a Quirós
Añu: 2000
Editorial: Publicaciones Ámbitu
Xeneru: Diariu de rodaxe
Web: http://www.ismael.org/pidelecuentas
Recoyida xeneral de les notes de diariu, les comprendíes ente los años 1996 y 2000, referíes mayormente a la relación del autor col director de cine José Antonio Quirós, director de la película Pídele cuentas al rey. Revívese, asina, l’espíritu del procesu creativu de la película, trecritu dende que yera namás un proyectu hasta la esitosa estrena, construyendo amás un diariu de la vida cotidiana nel nuestru país a partir de la influencia qu’exerce nun entornu como Les Cuenques, o Asturies en xeneral, un rodaxe cinematográficu.
L’Asturianada
Añu: 1998
Editorial: Serviciu de Publicaciones del Principáu d’Asturies
Escritu en collaboración con Xaime Arias.
Xeneru: Ensayu. Premiu “Fuertes Acevedo” d’Ensayu.
Web: http://www.ismael.org/asturianada
Dientro de la relativa uniformidá de la música europea, en xeneral, y de la española, en particular, la tonada asturiana ye’l xéneru más significativu y singular de la música asturiana. La particular manera d’interpretar de los cantadores de tonada fizo que, a primeros de sieglu XX, dellos músicos cultos estudiosos del folclor, influenciaos poles idees rexonalistes na política y nacionalistes na música, afayaran nélla los rasgos más calificativos y diferenciadores de lapersonalidá asturiana.
D’esti contactu ente los grandes cantadores de primeros de sieglu XX y los compositores clásicos, nació un nuevu xéneru: l’asturianada. Un xéneru que, a pesar de les sos connotaciones de música culta, continuó la so vida propia vinculada a la música tradicional y recibiendo les más variaes influencies d’otros xéneros musicales a lo llargo del sieglu, hasta llegar a los nuestros díes nos que s’alvierte un impresionante cambiu xeneracional.
El cuartu negociu
Añu: 1992
Editorial:
Serviciu de Publicaciones del Proincipáu d’Asturies
Xeneru: Novela – Premiu “Xosefa Xovellanos” 1992
Novela d’acción que trescurre no que fuera l’antigua Yugoslavia y qu’asiste a la so desaparición hasta convertise nuna llarga serie d’estaos independientes.
Una guerra que tien llugar na propia Europa, a poco más de dos hores de vuelu dende Asturies, y na que nun hai nin bonos nin malos, sinon cenciellamente víctimes y comerciantes. De comerciu se fala y comerciantes son los sos protagonistes, atravesando una tierra de naide que toos nagüen por facer d’ellos.
Programación comunicativa sobre un textu clásicu
Añu: 1990
Editorial: Serviciu de Publicaciones del Principáu d’Asturies
Xeneru: Modelu de programación
A partir del textu del poema “La cuelma” de Xosé Caveda y Nava, desarróllase un modelu de programación didáctica de manera que los alumnos puen entender a los clásicos y puedan, arriendes, incorporar la bayura del so léxicu y de la so utilización del llinguaxe, al empléu de la so llingua.
Ye un modelu perfectamente esportable a otros textos lliterarios y lleva dende la propia comprensión del poema, al conocimientu del so autor y de la dómina na que’l textu fue escritu
Fálame, fála-y
Añu: 1988
Editorial: Serviciu de Publicaciones del Principáu d’Asturies
Escritu en collaboración con Obdulia Terradillos
Xeneru: Manual
Primer manual de competencia comunicativa col que contó la llingua asturiana, equiparándola asina a los modernos métodos d’estudiu que dende pocos años atrás se veníen empleando nel inglés y el francés, preferentemente. El métodu dirixóse en primerllugar a la enseñanza d’adultos y acabó por influir na siguiente xeneración de manuales de llingua a tolos niveles.
El llibru compónse, na so mayor parte, d’actos de fala (“speech act”) y d’oraciones-patrón (“pattern sentences”) organizaes en pequeñes unidaes de forma que se vaya avanzando nelles, pasu ente pasu (“step and step”), de manera progresiva. Deteniéndose, como exerciciu continuu d’afondamientu na propia fala, na gramática concreta de cada unidá, intentando algamar un nivel mínimu y necesariu de competencia morfosintáctica, fonética y semántica.
En busca de Xovellanos
“El mundu siguía cambiando n’alredor a la velocidá de les fases de la lluna. Nada diba ser igual al norte del Sáhara depués de Napoleón. Nada nel sur del Sáhara depués d’Usuman dan Fodio. Ellos fueran homes que ñacieran pa marcar el ríu de la hestoria. A la xente como nosotros nun nos tocaba más que sentanos nuna oriella d’esi ríu a ver les agües pasar y, dacuando, mercadores como yéramos, garrar una chalana y cruzar a la otra oriella”
Trabe / Uviéu 2006